2021年1月22日 星期五

《黑夜裏的一座山》

 

《黑夜裏的一座山》

 

孤獨的夜裏

燈光不多

多的是自言自語的無奈

和對黑暗的歎息

 

月亮静悄悄地收起面容

星星也暫時閉上眼睛

容讓夜的靜默

爬上每一張床

這座城

已披上睡衣

帶著所有的呼吸

進入夢的國度

 

我曾在山脚下

品嚐過夜的滋味

離開喧鬧的寢室

來到一座山的前面坐下

周圍全是看不見的草原

 

那天夜裏

除了天上的星星

没有一盞燈

你終於可以和山對話

那是一場忘時的交流

全用山的語言

 

智慧的表白

不需要發自舌頭

那一場忘時的靜默

說的是激情的澎湃

和宇宙的深邃

 

那一座山

可以打開一條縫

連接無數的夢

將每一個角落和細節

點撥得像是明亮的水晶

没有一點礙眼的雜質

 

或者是在床上

或者是在夢中

山是山

我是我

但山裏有我

我心裏也有山

山的背後

似乎透過微弱的光暈

把山的形象

顯明得像一座山

 

我站起身來走回寢室

室內的賭局才剛結束

撲克牌散落桌面

我蓋好被子

擁著黑夜的山

睡着了

 

2021/01/23




2021年1月21日 星期四

《餐廳外的歐幾里得》

 

《餐廳外的歐幾里得》

 

冰冷的刀

將空間切割成塊

不帶血漬

以特有的眼神

望著食客

廿一世紀中的歐幾里得

把温度藏得很低

 

餐廳内的焦點

冒著各式火鍋的白煙

熱騰騰地

把寒冬關在窗外

歐幾里得的眼睛

顯得熱情起來

以古老的眼神

盯著廿一世紀的水蒸氣

 

餐廳內的低聲噫語

没有一句是歐幾里得

可能是太古老了

也太遥遠了

遠過今日的社交距離

用歐幾里得的尺測量出來的

據說是遠離新冠病毒的安全距離

但肯定不是與火鍋的距離

 

只有那盞燈

温柔地看著歐幾里得

廿一世紀的造型

明亮的玻璃

擋住窗外冬末初春的寒冷

將一絲暖意

傳遞給古老的歲月

也潑灑在熱氣騰騰的餐桌上

 

一縷思緒

來回於古今

跨越千年萬年

保持著一定的温度

未來是甚麼樣的景象

我不知道

但我有一個朋友

他的名字就是

歐幾里得

 

2021/01/22




2021年1月1日 星期五

《2021年的第一天》

 

2021年的第一天》

 

今天是2021年的第一天。廿一世紀已經過去了五分之一。回頭看看過去,波濤凶湧不忍堪回首,往前看看未來,滿天陰霾一片茫然,人活在地上的價值,似乎不像幼年時師長苦口婆心所告訴我們的一般,也不是振口疾呼的哲學家們所宣傳的那樣。

 

當一個世代過去之後,那些曾經令當代人眼睛一亮的聲音,已如一艘古世紀的帆船,斜插入一個無人的海灘,任憑漲落的海潮,慢慢地將其拖入海中。

 

聽說昨夜跨進2021年的那一刻,有許多煙火震天價響恍如星辰繽紛落地,我没聽見,因為我正抱枕酣眠,藏身在一個没有歲月的夢裏,那裏有許多事情在發生,但没有COVID-19的記憶。

 

一覺醒來,得見2021年第一日的陽光,滿心喜樂,向主讚美。

 

變的,是這個世界,這個世紀與上個世紀不同,上個世紀又與上上個世紀不同。

 

唯有神不改變,祂啟示出永恆,那是許多人想要的恩典,我已得着,深願我的朋友們也都能得着。

 

我在我所信的主面前,為大家禱告。

 

2021/01/01